Недавно видел рекламу, где использовалось слово bunting, причем перевод "овсянка (каша)" как по мне вполне подходил по смыслу. Текст точно не помню, но что-то вроде "Unlike bunting [кексик с молоком] in the morning is always [приятно]". Однако, как я потом понял, это какой-то термин из бейсбола (дело было возле стадиона).
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject